"Like a moth, I have let myself be deceived by your flame
and in it you have consumed me.
Consume me, burn up in me all that is not You,
O pillar of fire, O pilar of Love.
O Tejo-Linga, O fiery Sperm,
from your Fire, let me reborn as You.
of mine and me may nothing any longer remain.
May I pass into You, may I become You
yet now no longer "in You, Yourself",
for even that would no longer satisfy me.
For to say "You" is to say "I",
and of myself you have burnt up every trace.
Your "I" alone remains, O supreme Self.
In You say "I say" Brahma aham asmi (I am Brahman)
and I am absorbed."

Diary, p. 36-37.

"Papillon je me suis laissé tromper à ta flamme
et tu m'y as consumé.
Consume-moi, brûle en moi tout ce qui n'est pas Toi.
que du mien, que de moi, rien oncques ne soit plus.
Qu'en Toi je passe, que toi je devienne
"En Toi, Toi", non plus à présent,
pas même cela ne me contenterait plus.
Car dire Toi c'est dire Moi,
et de moi, les traces mêmes, tu les as consumées.
Ton Moi seul subsiste, ô suprême Soi.
En Toi je dis Brahma aham asmi (Je suis Brahman)
et je m'absorbe."

La montée du fond du coeur, p. 56-57.

| Upanishadic experience |

| O Arunachala | Bibliographie |

| Upanishad introduction |

| introduction aux Upanishad |

| isha | mandukya |

| Que sont les Upanishad | isha | mandukya |

| summary |

| sommaire |

| index Upanishad org |